奥运多语言服务中心启动 提供44个语种翻译
京华时报7月8日报道 昨天上午,北京奥运会多语言服务中心在北京外国语大学正式启动,该中心依托北外资源提供44个语种的外语翻译服务。北京市委书记、北京奥组委主席刘淇拨通了该中心的第一个电话。 中心负责人介绍,和观众呼叫热线不同,该中心主要针对场馆提供服务。虽然每个奥运场馆都配备有语言志愿者,但是不可能有那么多语种的志愿者,所以当语言志愿者遇到困难时可以向多语言服务中心求助。“我们就好像是语言翻译方面的最后一道防线。”该中心还有70名口译员组成多语种应急团队,提供英、法、西、俄等8个语种的服务,一旦奥运会有计划外的新闻发布会、官员领导陪同等任务,该应急团队就可以随时出发。 当中心正式成立后,刘淇拨通了首个多语言服务总机电话。电话接起后,他首先慰问了志愿者,然后提出了第一个语言服务要求:“请帮我用英语和法语翻译:我宣布,北京奥运会、残奥会多语言服务中心正式启动!”在刘淇说完话后,先是一名男志愿者用英语翻译了这句话,接着一名女志愿者又用法语翻译了一次。
上一篇:
机械行业翻译外包:应用CAT成选择新标准
下一篇:
第十八届世界翻译大会侧记