上海翻譯公司-本地化 (translation location)
軟件本地化,包括:翻譯和本地化工作流程、術語創建與管理、用戶界面和幫助系統的本地化、手冊本地化、工程和測試、軟件界面、幫助文件、用戶手冊、雙字節支持源代碼、索引本地化、圖形和桌面排版、聯機幫助、將代碼從內容中分離、軟件更新包管理、產品測試等。
網站本地化,包括:將內容從源代碼中分離;可將源語言的文本內容翻譯成目標語言;格式化 HTML、SGML 和 XML;文化差異的消除與圖形本地化;借助 CGI、JavaScript、Java 和 VB Script 進行本地化;使用 UNIX、LINUX 和基於 NT 的服務器;生成 GIF、JPEG、TIFF 和其它圖形文件;雙字節支持源代碼(CCJK);使用 Microsoft ASP、Microsoft FrontPage、Dreamweaver 和 Macromedia Flash等。
多媒體本地化,包括:在 DAT、Beta SP 或硬盤上對語音和解說詞進行錄製和混音;音頻、視頻後期製作;音頻、視頻的數字化;譯制配音;語音本地化服務;多媒體課件本地化;公司和 AV 演示文稿錄像帶;電話和其他計算機類系統的語音提示;有聲讀物;教育娛樂;音頻和數據 CD-ROM等。 |